Dec 9, 2010

1979 group exhibition in Cité Internationale des Arts STUDIO 1702 at Paris








Monday, December 13, 2010, 19.00-22:00
EXHIBITION Venues:
Cité Internationale des Arts
STUDIO 1702

18 RUE DE L HOTEL DE VILLE 75004 PARIS

Dear friends, 
We are pleased to present "1979", a group exhibition from Resident Artists Taiwan in Cité Internationale des Arts.The opening reception scheduled for Monday, December 13, 7.00 pm will   include a Live Performance (10 min.) at 8 pm and 9 pm.  

"1979" brings paper art + video + Cello/ Electronics/ Sounds improvisation + food installation by three contemporary artists Chaong-Wen Ting,Hui-Chun Lin and Jam Wu,With special guest : Gerrit Kress ( Germany) - Electronics.



Chaong-Wen Ting was born in Kaohsiung in 1979. He is also a graphic designer, a Interior designer and an artist .After graduating Plastic Arts of Tainan National University of the Arts MFA, Ting was a display designer for Issey Miyake in Taiwan also he took part in several exhibitions. Now He studies at Doctoral program in Art Creation and Theory of Tainan National University of the Arts,He lives and works in Taiwan and Paris.


Hui-Chun Lin est compositrice et violoncelliste. Ses idées musicales s’inspirent de la musique classique et de la culture asiatique, évoluant par moments au sein d’un microcosme sonore. Mélodies et timbres se mêlent à la surface du son puis vagabondent plus loin. C’est une musique pour les voyageurs et les rêveurs. Hui-Chun Lin est en ce moment artiste en résidence à la Cité internationale des Arts à Paris.


Jam Wu was born in Tainan in 1979. A graduate in architecture from the Shih Chien University, he is also a poet, a photographer, a theater designer and an artist. He is inspired deeply by his childhood memories of his riverside home town, Yan Hsui. After winning many awards, he went to the north of Shaanxi province in China to learn paper-cutting and has transformed this traditional craftsmanship into a language of contemporary art, expressed in installations, lighting, images and public art.

More Information Please check on URL:



Dec 5, 2010

Five Regulations

Two artists who live their lives separately in Paris and in London decided to exchange three clips of footages and each make an independent video based on the six clips and five regulations that they agreed upon.
The same imagery, through various interpretations, developed into different narratives.Both stories are left open for further imagination and understanding, it can be said that the work ends in the interpretation of the spectators.
< Five Regulations >
1) The video must be in black and white
2) It must be without sound
3) The fixed length of the finished work must be about 5 minutes
4) Every single clip has to be used in the finished work
5) It has to end in a tragedy
兩位分別居住於巴黎及倫敦的藝術家,透過網路彼此交換三段影像,再將六段影片依照五條共同制定的規則,製作出獨立的影片,同樣的影像在不同的詮釋之下有了各自開展的故事,故事結局將留待給觀者自我詮釋及想像。
<五條規則 >
1) 影片必須是黑白的
2) 影片必須是無聲的
3) 時間長度固定在五分鐘上下
4) 各自所擁有的六段影片必須每一段都使用到
5) 影片結局必須是悲劇

Things memory-the night market in two cities,taichung at Stock 20

物記憶-雙城夜市,台中

DECEMBER 4,2010-JANUARY 2,2011
OPENING: Saturday, DECEMBER 4


Stock 20 in Taichung , Taiwan

再平常不過的事物,就是最特殊也無法取代的事物,它們的存在牽動著我們對生活的特殊情感。

生活裡佈滿著各式各樣的事物,這些物看似沉默而馴服,卻牽制著我們的一舉一動。我們的慾望、遷徙、消遣、工作,乃至於日常生活,在在都依賴著這樣的物,而在這裡的夜間我們看到了一個特別的風景-夜市,這個充斥著被大量生產、輕質、價廉的事物所聚合之場域,其實更像是一座夜間博物館,而歷史刻痕並未保留在被收藏的物件上,取而代之是由於物過多的數量,佔滿了夜間城市中消費的空間,因為時間在事物身上的感受性消失了,導致物隨時可被替換,網絡也讓物流動於島嶼上每個城鄉,形成我們對物巨大的集體記憶。

Things memory-the night market in two cities計畫將這些尋常物件,透過特殊燈光與展台的鋪陳,再次地於夜間呈現另一番風景,在博物展示的手法下進行著收集、排列與組合,閃爍的光影加上紫外線的照射,讓物顯露了主體的輪廓與塑料材質的特性,物的剪影消弭了自身的功能價值,折返回純粹的幾何造形,而材質的反光性標示著物不同於日常的樣貌,呈現庶民文化中的視覺美感經驗。